Скрипка
Мне говорили: «Это извращение –
Спать с деревянной скрипкою в обнимку!»
Мне предлагали женщин, с сожалением,
И приводили крашеных блондинок.
Мы пили чай с тортами и конфетами,
И женщины без умолку болтали,
А я же бредил сольными концертами,
И в мыслях был с великим Страдивари…
Друзья острили: «Гранд наш и маэстро!
Смычка и скрипки маг и властелин,
Забудь ты про сюиты и оркестры,
Бери пример с нас, доблестных мужчин!»
Они смеялись, хвастались победами,
Своими донжуанскими вещами,
А мэтров называли импотентами
И мне такую участь предвещали…
Но цену знал я женщинам и скрипкам:
И те и те пред Мастером растают,
Они всегда чувствительны к ошибкам
И ласку очень сильно уважают.
Я, с блеском глаз, как будто у фанатика,
За гриф изящный женщину беру,
Из-под смычка волшебная романтика
Струится в зал, с тугих слетая струн.
Не может быть! У дерева – душа?
Но все сидят, моргнуть уже боясь,
Весь зал внимает скрипке, чуть дыша, -
И льётся в души музыка моя!
А женщина? Не так все это просто,
Она, как скрипка, тоже с гонорком,
Поддастся лишь искусным виртуозам,
Своим всегда откроется смычком!
Вот резкий взмах, щемящие моменты,
И смолкнет песнь внезапно, на излёте,
Поймут друзья, под гром аплодисментов,
Что выше я желающих лишь плоти…